Envoie-nous des fous

Seigneur, envoie-nous des fous
Qui s’engagent à fond,
Qui oublient, qui aiment autrement qu’en paroles,
Qui se donnent pour de vrai et jusqu’au bout.

Il nous faut des fous, des déraisonnables, des passionnés,
Capables de sauter dans l’insécurité:
L’inconnu toujours plus béant de la pauvreté.
Il nous faut des fous du présent,
Épris de vie simple, amants de paix,
Purs de compromission, décidés à ne jamais trahir,
Méprisant leur propre vie,
Capables d’accepter n’importe quelle tâche,
De partir n’importe où :
À la fois libres et obéissants,
Spontanés et tenaces doux et forts.

O Dieu envoie-nous des fous

Louis-Joseph Lebret

 

اللهم

أرسل إلينا مجانين
يلتزمون عميق الالتزام
ينسون
يحبون بالفعل لا بالكلام
يبذلون ذواتهم حقا وحتى النهاية

نحن بحاجة إلى مجانين
أناس غير منطقيين
متهوسين
قادرين على القفز في عدم الاستقرار
في مجهول أوسع دوما من الفقر والعوز
نحن بحاجة إلى مجانين شغفوا بالحاضر
مغرمين بالحياة البسيطة
يحبون السلام
طاهري الذيل لا يساومون
عقدوا النية على أن لا يخونوا
يهزأون بحياتهم
قادرين على أن يقبلوا أي مهمة
ويذهبوا إلى أي مكان
أحرارا وفي الوقت عينه طائعين
عفويين وفي الوقت نفسه عنيدين
ودعاء أقوياء
اللهم أرسل إلينا مجانين

 

 

Advertisements